HOME > OCR入力サービス
英語や日本語の紙文書をデータ化してWord、Excel、PowerPoint、PDFファイルなどの使いたい形式に変換致します。
●紙媒体の技術文書やマニュアルなどをテキストデータ化して再活用。
●オフィスでの毎月の紙媒体の請求書の集計・入力作業の効率アップ。
●過去の膨大な紙媒体の資料をデータ化して再活用。
必要な情報の収集や全文検索など、文書の二次活用を支援します。
文字や表、画像などのレイアウトもそのまま再現できます。用途に合わせて提案書、見積書、契約書、請求書、資料などの紙文書を同じレイアウトでデータ化してWord、Excel、PowerPointなどのファイル形式に変換することによって、資料作成の効率化ができます。
企業内に大量に存在する紙文書のデータ化を的確に行ない、様々な目的に活用することができます。「専門書・学術書」「教科書・問題集」「仕様書・マニュアル」「契約書・業績表」など資産価値の高いドキュメントはもちろん、「営業報告書」「事業報告書」「議事録」「定款」「名簿」「規約等」「書籍」などにも適しています。
PDFファイルのテキストデータとして抜き出せない画像化された文字情報をOCR処理することで、再利用できます。PDF形式の申請書や統計情報などの文字やレイアウト情報をWordやExcelデータとして活用することができます。
紙文書のOCR結果をPDFファイルに変換するだけでなく、元の文書と同じ文字位置にテキストデータを埋め込むことで、全文検索を可能とする「透明テキスト付PDF」を作成致します。
英語や日本語の紙文書を、Word、Excel、PowerPoint、PDFファイルなどにテキストデータを入れて、使いたい形式に変換致します。
| 文字チェックなし | OCRで変換されたままのテキスト |
| 文字チェックあり | 文字チェックをして正しい文書にして納品 |
英語や日本語の紙文書を、Word、Excel、PowerPoint、PDFファイルなどにテキストデータを入れて、使いたい形式に変換致します。
| サービス名 | 英文OCR | 和文OCR |
| 文字チェックなし | 0.2 円/英数字 | 0.2 円/和文字 |
| 文字チェックあり | 0.4 円/英数字 | 0.4 円/和文字 |
●できるだけオリジナルに近いコピーを郵送または宅配便でお送り下さい。
●文字チェックあり、または文字チェックなしを明記して下さい。
●納品方法の指定(電子メールまたはCD等にて納品)
光学的に文字を読むため認識率の良い文書と悪い文書があります。カラー印刷されている原稿はきれいにコピーがとれる文書であればOCR読み込み可能です。
●スペルチェックしないでそのまま返送。
●その他の理由で作業できない旨の連絡をいれ、作業をお断りする場合があります。
| 翻訳工房 くまざわ 〒491-0001 愛知県一宮市瀬部本郷3ー1 TEL:0586-51-2779 FAX:0586-51-2936 kuma@japan-net.ne.jp |
名古屋商工会議所 会員番号:0994367 翻訳工房くまざわ |

HOME - サービスの概要 - 対応分野 - 翻訳料金 - よくあるご質問 - 無料お見積り
会社概要 - お問い合わせ - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - 翻訳者募集 - サイトマップ
Copyright© 2009 翻訳工房くまざわ All Rights Reserved.